苗栗苑裡火車站前是一個T字路口,有民眾騎車到這邊準備兩段式左轉,卻發現機車待轉區卻汽車占據了,騎士告知他這是待轉區,但對方似乎聽不太懂,推測可能是香港人,不知道這方形框框是機車待轉區!
翻攝地圖型行車紀錄器分享平台,過了紅綠燈,機士準備左轉,但怎麼眼前的機車待轉區,被汽車占據這時駕駛也開門下車了!
騎士vs.誤停待轉區駕駛:「這是待轉區,蛤?這邊是待轉區,待轉區喔?」
似乎,聽不太懂,騎士加重音再講一次。
騎士vs.誤停待轉區駕駛:「這邊是待轉區,機車待轉區,喔,這不是停車格,喔,不能停車?裡面有人在,有人在,可是這是機車待轉區,Oh OK。」
有人說,駕駛的口音像香港人,什麼是「待轉區」,有聽沒有懂。
騎士vs.誤停待轉區駕駛:「喔,不能停車?,裡面有人在,有人在,可是這是機車待轉區,Oh,OK。」
綠燈後騎士離開,不曉得這車有沒有開走,但,來到這事發地點哎呀,似乎真有點像路邊停車格,位置就在苗栗苑裡火車站前。
排班計程車司機:「經常有車子停在那邊(妳有碰過?),有有經常看到
從googlemap來看。」
去年以前這個路口,四個待轉區,都寫了大大的待轉區三個字,要把它當停車格,也不容易,但現在字怎麼不見了。
計程車:「上次有一次這邊全部整理之後(路面)重鋪之後,就沒有再畫了。」
騎士:「習慣性會有兩段式左轉。」
在地人習慣了,當然知道這是機車待轉區,但外地人呢?甚至在距離火車站外大約一百公尺的另一個路口,民宅前這方形框框,也常常被誤會是停車格。
通霄警分局交通組巡佐許明輝:「如果違規停在機車待轉區,依我們道交條例第56條一項一款做處罰。」
轄區警方說會與鎮公所再會勘,盡快標示出圖案或文字,畢竟在其他國家,馬路中的待轉區,並不常見如果沒標清楚不只外地人,尤其是拿著國際駕照來台的駕駛們,更是容易把這方格,錯認成路邊停車格。