舅摸奶=早安!她翻到媽媽超古老「臺式英文筆記」 超神祕暗號「西u土馬肉」網全笑噴:可以吃嗎

古欣 2020/06/24 檢舉

舅摸奶=早安!她翻到媽媽超古老「臺式英文筆記」 超神祕暗號「西u土馬肉」網全笑噴:可以吃嗎

現代是一個與國際社會接軌的時代,不論是工作、出國旅行或是看電影、看美劇都會有用到英文的機會,因此英文也變成一個非常重要的科目,不過對很多人來說英文就像是外星人語言一樣困難, 尤其是早期年代的台灣沒有像現在這麼豐富的資源,大家會不會好奇我們的爸爸媽媽輩究竟是怎麼學英文的呢?

一名網友就在臉書社團「爆廢公社公開版」貼文分享,她表示媽媽最近在整理以前的舊資料,沒想到整理過程中竟意外發現一張泛黃的英文筆記, 媽媽表示是以前同事好心教她英文時留下來的紀錄,不過原PO仔細一看後,卻發現這講義暗藏爆笑內容,因此立刻拍下來與網友們分享!

 

原來講義上寫了許多單字和常用句子,每個單字旁邊都標上了「臺式發音」註解,試圖輔助記憶常見的英文單字和片語, 如兄弟(brother)是「補拉的」、跟我來(follow me)是「發落蜜」、請問(excuse me)是「已絲Q死蜜」、花(flower)是「扶老二」、狗(dog)是「豆個」...

另外原PO還發現講義裡有一個小錯誤,單字哭慶(kitchen)其實是廚房而不是廚師,廚師真正唸法是(chef) 穴斧! 此外同事還順便教了一些簡單的句子,例如「西u土馬肉」代表明天見(see you tomorrow)、「花癡魚丸麵」代表你叫什麼名字(what's your name)、「愛N粉台萬」代表我來自台灣XD 

網友看完後紛紛大笑表示: 「來碗花癡魚丸麵,不要辣謝謝」、「簡單易懂」、「怎麼很像我以前國中的英文課本」、「我唸出來被我老公笑了啦」、「忍不住跟著念」、「原本會的,看了這個之後都被擾亂不會念了」。

 

小編也不知不覺地默默跟著唸了XD大家有用過這種方法背英文嗎?

 

你可能會喜歡
X
檢舉
請使用真實的郵箱如無法和您取得聯繫我們將無法對您的檢舉進行處理