動漫在其他國家究竟有多魔改? 美洲強行本土化,韓國這次改得好

眾所周知日本是動漫產業第一大國,動漫也憑藉著超高的人氣和質量獲得了不少網友的認可,不過在其他國家引進日漫的時候都會進行一些魔改,比如在中國最經典的就是加入遮擋物或者刪減,最近還多了一個加衣服和人物優化的操作。 那麼動漫在其他國家到底有多魔改呢? 

中國:遮擋刪減已過時,畫面修改是常態

動漫在中國會是一種什麼情況呢? 如果你是經常關注動漫的人,那麼這個問題的答案也就很簡單了。

動漫由于存在一些[大尺度]或者其他的不良因素導致在中國播出的時候會進行一定的修改,比如《鬼滅之刃:遊郭篇》當中墮姬加衣服穿秋褲、《小林家的龍女僕》把歐O變成了飛機場等等。

以往在中國播出的動漫作品大多數都是只會進行遮擋刪減,不過現在這種方法已經過時,畫面上進行修改才是現在動漫在中國的常態。 

這種現象也只存在于一些正規平臺,其他渠道沒有進行任何的刪減和修改,不過在國內存在著大量「正版受害者」,這些人花著昂貴的會員費結果卻看著刪減和修改的內容。

美洲:強行本土化,作品要求高改編嚴重

動漫在美洲地區的魔改也是非常嚴重,不過他們的魔改重點和中國的明顯不同,他們更加註重本土化這個方面,也就是說會改的符合當地的一些情況。

在南美地區改動的時候會將動漫裡面的一些因素強行本土化,比如說在《哆啦A夢》當中的銅鑼燒就被改成了披薩,這樣的改動或許對于中國來說根本無關痛癢。

在北美地區也存在著很多的改動,而且改動最為誇張的還是北美居然把動漫裡面的錢都改成了美元,這實在是讓不少的網友傻眼。 

還有在《七龍珠》動漫當中存在著一些魔改之處,雖然說一些加衣服的改動和中國很像,但是把裡面的一些因素改成了美元這是所有人都沒有想到的,也就只有美國或許才會這麼做吧。

韓國:細節魔改十分嚴重,這次卻改得好

韓國在中國的評價一直不好,而且一直以來都被罵做是「小T國家」,而當動漫在韓國的時候也會進行一些魔改,比如說一些本應該是日本的因素被強行改成了韓國。 

在《假面騎士Build》當中開頭介紹的是日本被一分為三,結果當了韓國播出的時候卻是直接改成了韓國一分為三,韓國在這些方面是真的「要求嚴格」。

不過韓國也有一些改得好的地方,比如說在《鬼滅之刃》當中主角炭治郎的耳墜圖案就被魔改,原本的「旭日旗」被改成了其他的圖案,這點就改的不錯。 

當然這個在中國播出的時候也被改了,畢竟「旭日旗」被不少人認為是日本軍事主義的象徵,所以這個圖案在其他國家出現的時候也都會進行一些修改。

各位你們覺得這些國家對于動漫的改動怎麼樣呢? 還是說原版播出好些呢? 歡迎大家一起來討論。


用戶評論